全長:315ミリメートル
刃の長さ:285 mm
刃の厚さ:3mm
刃幅:33mm
コーティングの厚さ:金4,5 µm; 銀12,5µm
ブレードロックウェル硬度56HRC
ダマスカス鋼の鍛造、彫刻、銀メッキ、金メッキ、木彫りの伝統的な金属加工と装飾の方法で製造されたファルコン ナイフ。 固定刃のナイフ。 模様のある鋼の刃。 両面には、空を飛ぶハヤブサが鳥を追いかける様子が描かれています。 上に置かれた他のフライング・ゴールデン・ファルコン。 太陽、葉、金色の武器ストラップなどの追加の装飾装飾品。
金属と木製の部品で構成されたハンドル。 真ちゅう製で銀色にコーティングされたガードと柄柄に、刻印と金色の武器ストラップが付いています。 リング状のポンメルチップにシルバーコーティングのフライングファルコンが刻印されています。 鷹の羽が付いた黒檀の木製グリップ。
鞘はすべて金属で鍛造され、銀でコーティングされており、追加の彫刻が施されています。 片側に座っている鷹が内側にあるフレームを配置し、彫刻と銀のコーティングを施しました。 鞘を包む刻印と金色の武器ストラップ。
木製ナイフボックス。 デモ用手袋 XNUMX 組がセットになっています。
Overall length: 315 mm
Blade length: 285 mm
Blade thickness: 3 mm
Blade width: 33 mm
Coating thickness: gold 4,5 µm; silver 12,5 µm
Blade Rockwell hardness 56 HRC
Falcon knife produced by traditional methods of metalwork and decoration: Damascus steel forging, engraving, silver coating, gilding, wood carving. Fixed blade knife. Blade of patterned steel. On both sides depicted scene of flying falcon chasing a bird in the sky. Other flying golden falcon placed above. Additional decorative ornaments such as sun, leaves and golden weapon straps.
Handle composed of metal and wooden parts. Brass made and silver coated guard and pommel with engraved and gilded weapon straps. Ring shaped pommel tip with engraved and silver coated flying falcon. Ebony wooden grip with falcon feathers.
The scabbard is all-metal forged, silver coated, with additional engravings. On one side placed frame with sitting falcon inside, engraved and silver coated. Engraved and gilded weapon straps that wrap the scabbard.
Wooden knife box. Two pairs of demonstrative gloves in the set.
[購入]ボタンをクリックすると、選択したアイテムの注文が送信されます。
この順序で言及されている:配達のための国と場所
望ましいお支払い方法
あなたの連絡先情報
私たちのカスタマーサービスは、在庫の確認、あなたの国に配達される可能性のあるアイテム、および出荷の価格についてフィードバックを提供します。
支払いの請求書を発行するか、当サイトでカード銀行振込のリンクを提供します。
追加情報や懸念事項については、当社のマネージャーにお問い合わせください。