全長:285ミリメートル
刃の長さ:151 mm
刃の厚さ:5mm
刃幅:40mm
コーティングの厚さ:ニッケル26 µm、金4,5 µm
ブレードロックウェル硬度58HRC
鍛造、エッチング、ノッチング、研磨、彫刻、ニッケルメッキ、黒化、金メッキ、透かし彫りなどの伝統的な金属加工と装飾の方法で製造されたダマスカスナイフ。
特定のパターンのダマスカス鋼の刃。
組み立てられた金属と木製の部品で作られたハンドル。 真ちゅう製で金色のガードと柄柄に植物の装飾が刻印されています。 装飾的なボールエンディング。 刻まれ、磨かれたクルミの木のグリップ。
鞘はすべて金属で鍛造され、さらに装飾されています。 両面に刻印、金メッキ、黒塗りの装飾用ロケット。 片面に描かれた、刻まれた金でコーティングされたスニッフィングキツネと銀で飛んでいる野生のカモのシーン。 黒ずんだ森と背景の銀湿地の風景。 追加の彫刻、金メッキ、黒塗りの装飾装飾。 鞘の反対側に切り欠き、革模様、金メッキを施しました。 金色のハンガーリングと先端のエンディングボール。
手作りの木製ナイフ ボックスとデモ用手袋 XNUMX 組。
Overall length: 285 mm
Blade length: 151 mm
Blade thickness: 5 mm
Blade width: 40 mm
Coating thickness: nickel 26 µm, gold 4,5 µm
Blade Rockwell hardness 58 HRC
Damascus knife produced by traditional methods of metalwork and decoration: forging, etching, notching, polishing, engraving, nickel plating, blackening, gold plating, fretwork.
Blade of Damascus steel with specific pattern.
Handle made of assembled metal and wooden parts. Brass made and gilded guard and pommel with engraved plant ornaments. Decorative ball ending. Carved and polished walnut wooden grip.
The scabbard is all-metal forged of and additionally adorned. Decorative locket of both sides engraved, gilded and blackened ornaments. A scene of engraved and gold coated sniffing fox and flying wild duck in silver, depicted on one side. Blackened forest and silver marsh landscape on the background. Additional engraved, gilded and blackened ornamental decoration. Notched, leather patterned and gilded opposite side of the scabbard. Gilded hanger ring and ending ball on the tip.
Handmade wooden knife box and two pairs of demonstrative gloves.
[購入]ボタンをクリックすると、選択したアイテムの注文が送信されます。
この順序で言及されている:配達のための国と場所
望ましいお支払い方法
あなたの連絡先情報
私たちのカスタマーサービスは、在庫の確認、あなたの国に配達される可能性のあるアイテム、および出荷の価格についてフィードバックを提供します。
支払いの請求書を発行するか、当サイトでカード銀行振込のリンクを提供します。
追加情報や懸念事項については、当社のマネージャーにお問い合わせください。