全長:330ミリメートル
刃の長さ:165 mm
刃の厚さ:4mm
刃幅:35mm
コーティングの厚さ:ニッケル26 µm; ゴールド4,5µm
ブレードロックウェル硬度58HRC
エッチング、研磨、彫刻、ニッケルメッキ、金メッキ、木工、象嵌などの伝統的な金属加工と装飾方法で製作されたカスタムダマスカスナイフです。
片面に装飾用の彫刻が追加された、耐大気性のダマスカス鋼のブレード。
ハンドルは金属と木製の部品を組み立てて作られています。 真ちゅう製で、金メッキのガードと柄柄。 バーチバール木製グリップ。
鞘は真ちゅう製の全金属鍛造で、装飾的な吊り下げリングが付いています。 アラビアのダンサー、日本の芸者、インドの王女の布から取られた要素で描かれています。 多種多様な色と形。 パターンに実装されたXNUMXつのシンボル-スパイラルと植物の茎。 半貴石の象眼細工。
手作りの木製高級ボックス。 セット内のXNUMX組のデモ用手袋。
Overall length: 330 mm
Blade length: 165 mm
Blade thickness: 4 mm
Blade width: 35 mm
Coating thickness: nickel 26 µm; gold 4,5 µm
Blade Rockwell hardness 58 HRC
Custom Damascus knife produced by traditional methods of metalwork and decoration: etching, polishing, engraving, nickel plating, gold plating, wood work, inlay.
Blade of atmosphere resistant Damascus steel with additional ornamental engraving on one side.
The handle is made of assembled metal and wooden parts. Brass made and then gilded guard and pommel. Birch burl wooden grip.
The scabbard is all-metal forged, made of brass, with decorative suspension ring. Depicted with elements taken from the cloths of Arabian dancers, Japanese geishas and Indian princesses. Big variety of colors and forms. Two symbols implemented in the pattern-the spiral and the plant stem. Semiprecious stones inlay.
Handmade wooden luxury box. Two pairs of demonstrative gloves in the set.
[購入]ボタンをクリックすると、選択したアイテムの注文が送信されます。
この順序で言及されている:配達のための国と場所
望ましいお支払い方法
あなたの連絡先情報
私たちのカスタマーサービスは、在庫の確認、あなたの国に配達される可能性のあるアイテム、および出荷の価格についてフィードバックを提供します。
支払いの請求書を発行するか、当サイトでカード銀行振込のリンクを提供します。
追加情報や懸念事項については、当社のマネージャーにお問い合わせください。