全長:285ミリメートル
刃の長さ:155 mm
刃の厚さ:4mm
刃幅:34mm
コーティングの厚さ:ニッケル26 µm、金4,5 µm
ブレードロックウェル硬度56HRC
ダマスカス鋼の鍛造、エッチング、ノッチ加工、研磨、彫刻、ニッケルメッキ、黒染め、金メッキといった伝統的な金属加工と装飾の手法で作られたコレクターナイフ。固定刃ナイフ。
特定のパターンのダマスカス鋼の刃。
組み立てられた金属と木製の部品で作られたハンドル。 真ちゅう製で金色のガードと柄柄に植物の装飾が刻印されています。 装飾的なボールエンディング。 刻まれ、磨かれたクルミの木のグリップ。
鞘はすべて金属鍛造で、さらに装飾が施されています。 両面に彫刻と金箔を施した装飾ロケット。 彫刻され、黒く金色に塗られた鹿の姿が、鞘の片側の中央にあります。 花や葉が刻まれた装飾的な周囲。 ノッチ、レザーパターン、金メッキの反対側。 先端に金メッキのハンガーリングとエンディングボール。
手作りのナイフボックスとデモンストレーショングローブXNUMX組。
Overall length: 285 mm
Blade length: 155 mm
Blade thickness: 4 mm
Blade width: 34 mm
Coating thickness: nickel 26 µm, gold 4,5 µm
Blade Rockwell hardness 56 HRC
Collectors knife produced by traditional methods of metalwork and decoration: Damascus steel forging, etching, notching, polishing, engraving, nickel plating, blackening, and gold plating. Fixed blade knife.
Blade of Damascus steel with specific pattern.
Handle made of assembled metal and wooden parts. Brass made and gilded guard and pommel with engraved plant ornaments. Decorative ball ending. Carved and polished walnut wooden grip.
The scabbard is all metal forged and additionally adorned. Decorative locket of both sides engraved and gilded ornaments. Engraved, blackened and gilded figure of a deer is situated in the middle on one side of the scabbard. Flowers and leaves engraved ornamental surrounding. Notched, leather patterned and gilded opposite side. Gilded hanger ring and ending ball on the tip.
Handmade knife box and two pairs of demonstrative gloves.
[購入]ボタンをクリックすると、選択したアイテムの注文が送信されます。
この順序で言及されている:配達のための国と場所
望ましいお支払い方法
あなたの連絡先情報
私たちのカスタマーサービスは、在庫の確認、あなたの国に配達される可能性のあるアイテム、および出荷の価格についてフィードバックを提供します。
支払いの請求書を発行するか、当サイトでカード銀行振込のリンクを提供します。
追加情報や懸念事項については、当社のマネージャーにお問い合わせください。