完売。 カスタムオーダーも可能です。 カスタムナイフの生産には少なくとも8か月の納期がかかり、順番待ちリストが存在することにご注意ください。
全長:320ミリメートル
刃の長さ:184 mm
刃の厚さ:40mm
刃幅:5mm
コーティングの厚さ:ニッケル26 µm; ゴールド4,5µm
ブレードロックウェル硬度57-58HRC
刃研ぎ、エッチング、ノッチング、研磨、彫刻、ニッケルメッキ、金メッキの伝統的な金属加工と装飾の方法で製造されたアートナイフ。 スチール 440C 製の固定刃ナイフ ブレード。 片面にオオヤマネコが描かれた彫刻と金メッキの装飾用フレーム。 両側の装飾的なフレームに配置された森の風景の背景。 花と葉の装飾が刃の両側に彫刻され、金メッキされています。
ハンドルは金属と木製の部品を組み立てて作られています。 真ちゅう製で金メッキされたボルスターと柄柄、装飾的なボールの終わり。 装飾品に金色の彫刻を残します。
白樺のしずくで作られた木製のグリップ。
手作りの木製ナイフ ボックスとデモ用手袋 XNUMX 組。
製造工程:28日。
SOLD OUT. Custom orders are available. Please be advised that there is a waiting list, with a lead time of at least 8 months for custom knife production.
Overall length: 320 mm
Blade length: 184 mm
Blade thickness: 40 mm
Blade width: 5 mm
Coating thickness: nickel 26 µm; gold 4,5 µm
Blade Rockwell hardness 57-58 HRC
Art knife produced by traditional methods of metalwork and decoration: blade grinding, etching, notching, polishing, engraving, nickel plating, gold plating. Fixed blade knife Blade, made of steel 440C. Engraved and gilded ornamental frame with lynx depiction on one side. Forest landscape background, placed in decorative frame on both side. Floral and leaves ornaments engraved and gilded along the blade on both sides.
Handle is made of assembled metal and wooden parts. Brass made and gilded bolster and pommel with decorative ball ending. Leaves ornaments gilded engravings.
Wooden grip, made of birch drip.
Handmade wooden knife box and two pairs of demonstrative gloves.
Manufacturing process: 28 days.
[購入]ボタンをクリックすると、選択したアイテムの注文が送信されます。
この順序で言及されている:配達のための国と場所
望ましいお支払い方法
あなたの連絡先情報
私たちのカスタマーサービスは、在庫の確認、あなたの国に配達される可能性のあるアイテム、および出荷の価格についてフィードバックを提供します。
支払いの請求書を発行するか、当サイトでカード銀行振込のリンクを提供します。
追加情報や懸念事項については、当社のマネージャーにお問い合わせください。