全長:560ミリメートル
ブレード:380 mm
刃の厚さ:5mm
刃幅:29mm
コーティングの厚さ:ニッケル26 µm、金4,5 µm
ダマスカス鋼の鍛造、エッチング、研磨、彫刻、ニッケルメッキ、金メッキ、黒化、インレイ、木彫りの伝統的な金属加工と装飾技術で製作されたパーリングダガー。
刃 両側に金色の彫刻が施された装飾が施されたステンレス鋼のダマスカス鋼。
扱う。 組み立てられた金属と木製の部品でできています。 真鍮と金メッキのガードと柄頭。 細かな彫刻と金メッキの装飾が施された、内側に湾曲したキロンの北欧スタイル。 クロスガードにジェムストーンをあしらったシルバーリング。 ウォールナットのグリップに埋め込まれたニッケルとゴールドのロケット。 細かい彫刻の装飾と追加のインレイ。
鞘 装飾的なロケットとチャップで鍛造されたオールメタルです。 両側に蓮と花の装飾が刻まれた壮大な装飾。 ロケットの片側に描かれたXNUMXつの直立したライオンの紋章、王冠と騎士の兜。 ジェムストーンインレイ。
輝かしい行為への献身的な収集価値のある短剣。
Overall length: 560 mm
Blade: 380 mm
Blade thickness: 5 mm
Blade width: 29 mm
Coating thickness: nickel 26 µm, gold 4,5 µm
Parring dagger produced by traditional methods of metalwork and decoration techniques: Damascus steel forging, etching, polishing, engraving, nickel plating, gold plating, blackening, inlay, wood carving.
Blade of Stainless Damascus steel with gilded engraved ornaments on both sides.
Handle. Made of assembled metal and wooden parts. Brass and then gilded guard and pommel. Nordic style of inward curved quillons with fine engraved and gilded ornaments. Fastened silver ring with gemstone on the cross guard. Locket in nickel and gold embedded on the grip of walnut. Fine engraved ornaments and additional inlay.
The scabbard is all-metal forged with decorative locket and chape. Magnificent decoration with engraved lotus and floral ornaments on both sides. Coat of arms of two upstanding lions, crown and a knight helmet depicted on one side of the locket. Gemstone inlay.
Collectible dagger with dedication to the glorious acts.
[購入]ボタンをクリックすると、選択したアイテムの注文が送信されます。
この順序で言及されている:配達のための国と場所
望ましいお支払い方法
あなたの連絡先情報
私たちのカスタマーサービスは、在庫の確認、あなたの国に配達される可能性のあるアイテム、および出荷の価格についてフィードバックを提供します。
支払いの請求書を発行するか、当サイトでカード銀行振込のリンクを提供します。
追加情報や懸念事項については、当社のマネージャーにお問い合わせください。